Недоумение вместо понимания

Какое-то дежавю. Дали «Нобеля» русскоязычному писателю-публицисту. И понеслось. «Да что же это такое?! – кричат. – Стыдно! Политика и ничего кроме политики! Русофобия! Наглая ложь!» И так далее, и тому подобное.

21310298_SA.jpg
А тут читаю одно эссе. Сначала не поверила своим глазам, думала – до такой топорщины всё ж не дойдёт. Дошло. Автор пишет: «Без стыда, равно как и без гордости, констатирую, что с творчеством лауреата Нобелевской премии по литературе 2015 года Светланы Алексиевич я не знаком. Мировоззрение и политические высказывания госпожи Алексиевич известны больше её книг». А дальше автор осуждает. Вам это ничего не напоминает? Вот разве что «без гордости» выделяется. Спасибо и на том.

Ну что ж, я тогда тоже без гордости и стыда заявлю: с творчеством Светланы Алексиевич знакома, равно как и с её политическими высказываниями в интервью. Со многим не согласна. Впрочем, про «не согласна» это я зря пишу, потому вопрос вовсе не в том, разделяешь или нет. И даже не в том, нравится – не нравится, литература – не литература. Вопрос в том, когда устанем наступать на грабли.

Вот говорят, решение Нобелевского комитета было политическим. Естественно. А когда оно было иным в отношении русских писателей? Тем не менее господа освистыватели и оплёвыватели заламывают руки:

– Ах, как можно было «это» поставить в один ряд с Пастернаком?!

Господа возмущающиеся, окститесь, Пастернака затравили за премию, тоже кричали про политику. Может, это вы и кричали? До реинкарнации.

Или вот плюются критики:

– Да она же, лауреатка эта, не наша. Родилась – подумать только – на Западной Украине, а теперь гражданка Белоруссии…

Как-то даже неудобно напоминать таким странным патриотам, что Бунин в 1933-м был вообще без гражданства, а Бродский в 1987-м – гражданином США. Может, тогда вычеркнем их из русской литературы?

Обвиняют Алексиевич в русофобии. Тогда страшно представить, как можно заклеймить бунинские «Окаянные дни». Но место Бунина в русской литературе под сомнение почему-то никто уже не ставит (из адекватных людей). Вроде бы смирились: просто такая позиция, такой взгляд. Как будто поняли, что и такой взгляд – каким бы злым и даже несправедливым он ни был – нужен. Потому что это тоже реальность.

А Пастернака как склоняли: «И в хорошем стаде заводится паршивая овца. Такую паршивую овцу мы имеем в нашем социалистическом обществе в лице Пастернака, который выступил со своим клеветническим так называемым «произведением». <...> Если сравнить Пастернака со свиньёй, то свинья не сделает того, что он сделал». Всё повторяется.

Не обошлось в случае с Алексиевич и без разоблачений. Припоминают суды, в которые обратились герои книги «Цинковые мальчики», объявившие, что писательница-документалистка исказила и сфальсифицировала интервью с ними. Вот тут надо гласно, но обстоятельно разбираться специалистам. Как разбираются, например, до сих пор с «Архипелагом ГУЛАГ» – уж весь по косточкам разложили и до сих пор раскладывают, уже атомы расщепляют.

Правильно делают, между прочим, что расщепляют, – важен не только контекст, но и детали. Чтоб не получалось как в заявлении о выходе из партии одной из героинь той же Алексиевич: «Время ввело меня в заблуждение… Прочитав Солженицына, я поняла, что «прекрасные идеалы коммунизма» все в крови». Книги, они как бы не для того, чтобы отыскать аргумент, чтобы с партбилетом расстаться, они для думания. И для понимания, что любое произведение, какой бы оно глыбой ни казалось, – это всего лишь маленький кусочек огромного пазла. И чем больше в этом пазле деталей, тем лучше – жизнь сложна и противоречива. А если какие-то фрагменты мрачной расцветки, так ведь всё равно не выкинешь. Нет, в принципе, можно (и выкидывали). Только картина (мира) получается с дырами…

Но тут под занавес ругатели выбрасывают ещё один вопрос, который вроде бы аргумент:

– А почему ей? Нет, ну почему ей?! Ведь есть множество более достойных!

Достойных, правда, много – как и ярких, радужных деталей в пазле. Но там решили так. Имеют право.

А в СМИ тем временем проводятся опросы: «Как вы относитесь к присуждению Светлане Алексиевич Нобелевской премии по литературе?» 59 процентов признались, что с недоумением. 19 процентов не знают, куда провалиться от стыда. 10 процентов рады. И только каждый двадцатый отнёсся с «пониманием». А ведь именно его-то, понимания, нам сегодня как раз не хватает.

Статья опубликована в газете"Невское время" в октябре 2015 года.