Новые нормы русского языка

Весь Интернет только об этом и шумит. Над Великим и Могучим, дескать, очередной раз надругались. Вновь оскорбили всех грамотных людей, коих в нашей стране, судя по претензиям, меньшинство, а судя по размаху их криков, большинство. Но парадокс не только в этом.

Русский язык. Новые формы и правила.Не знаю как вас, но лично меня поражает реакция на «нововведения», выраженная в «ужаснахах», «пАдонки Минобразования!» и тому подобное. Ведь если ты так радеешь за чистоту языку, то почему сам не откажешься от албанского и нарочито продолжаешь делать ошибки? И нарочито ли?

Мне кажется, что человек, обвиняющий других в неграмотности должен сам знать предмет безупречно. Кто сегодня может похвастаться безукоризненным знанием русского языка? Я нет. Более того, я считаю, что стопроцентная грамотность не возможна в принципе. И не только сегодня, но и вчера. Вспомните Пушкина, Достоевского, Толстого, Чехова. Они писали без ошибок?

И, тем не менее, грамотеи из Интернета все же продолжают ахать, охать и указывать на место чиновникам неучам. ИогУрт вам не понравилось? А ведь последнее появилось не вчера и даже не год назад. В словарях иогУрт фигурирует как устаревшее. Спасибо Ольге Парфеновой, разъяснившей в виртуальном журналистском сообществе, что да как. Процитирую: «Слово тюркского происхождения, изначально - югУрт. К нам пришло через французский, и по пути стало йогуртом. Но в русском языке сочетание «ЙО» дает «Ё», а эта буква всегда ударная в слове».

Теперь верны оба варианта, то есть правильным считается и йогурт, к которому все привыкли, и иогУрт, на тот случай, если кто готов сражаться за родной язык так же самоотверженно, что и критики из всемирной паутины.

Почти такая же ситуация и с брАчащимися. С той лишь разницей, что старую неправильную форму «брачУющиеся» отменили совсем. По Далю, брачить, значит венчать, брачиться – сочетаться браком. У Белинского: «При слухе о новом браке все спрашивают, сколько приданого, приобретаются ли связи, но никто не спрашивает, любят ли брачащиеся друг друга». Хотя я согласна, оба слова режут слух. И вообще, хорошее дело браком не назовут. Но, мы отвлеклись.

Вот «вкусное кофе» это да. Договор из той же серии. Неправильно и все тут. Но, может, есть смысл поискать причины введения этих норм. Мы уже поняли, что быть стопроцентно грамотным невозможно. Все мы говорим с ошибками. Да все! Просто кто-то в большей степени, а кто-то в меньшей. И почему-то те, кто звонИт, позволяет себе презрительно фыркать с сторону тех, кто звОнит. А услышат этакие филологи «пальцАми», «ножницАми» и, о, ужас, «дверЯми», так волна негодования сметет все вокруг. Тут человек, обронивший слово не с тем ударением, узнает, что он неуч, дегенерат и так далее.

А если этот человек – чиновник? Каково ему быть неучем? А душа, госслужащих, известно, тонка и ранима. Вот и начинают слуги народа бороться с комплексами, как умеют – норму там новую примут или закон.

А если человек не чиновник, а, скажем, инженер или физик-ядерщик с несколькими научными степенями и наградами? Технари, они, конечно, менее обидчивы, и на нормы-то уж точно не повлияют. Но можно ли таковых назвать неучами, если они, например, звОнят?

Может быть, оставить право учить и воспитывать за педагогами и родителями? И, может, перестать тыкать каждый раз в ошибки и оговорки других людей? Тогда, возможно, и «черное кофе» не стало бы нормой…

Красильников | 94.230.119.237

Интересно было прочесть это сегодня, спустя столько времени. спасибо, повеселился :)